¿Qué Hace a un Buen Traductor de Ingles?
Nuestro Consejo sobre Lo Que Hace a un Buen Traductor
Un buen traductor de inglés, o de cualquier otra combinación de
idiomas, es esencialmente una persona con excelentes destrezas lingüisticas
tanto en el idioma
fuente como en el idioma
meta.
Herramientas de un Buen Traductor de Ingles
En nuestra experiencia personal, hay algunas herramientas que pueden convertir a un buen traductor de ingles ¡en uno excelente!Un buen diccionario. Preferiblemente un diccionario para su computadora ya que le ahorrará mucho tiempo en la búsqueda de palabras.
Un conjunto de glosarios especializados, ya sea para su computadora o impreso, para esos términos poco comunes que puede encontrar en una traducción.
Una buena herramienta de sinónimos y tesauro. Apple ofrece una muy buena aplicación de Diccionario que incluso realiza búsquedas de contexto con en Wikipedia y la Web. También Microsoft Word resulta muy útil ofreciendo sinónimos y tesauro con solo un clic de su mouse.
¡Búsquelo en Google! El motor de búsqueda de Google es una excelente herramienta de traducción. Primero que nada le ofrece acceso a diversos glosarios y diccionarios en línea, pero también le ayudará a buscar foros de traducción donde su término en particular ya haya sido discutido. También como herramienta de investigación para aprender sobre un tema en particular o solo para asegurarse de que la frase que planea utilizar ya ha sido utilizada en un contexto similar.
Wikipedia. Del mismo modo que Google, Wikipedia le brindará acceso a grandes cantidades de información y conocimiento para aprender sobre cualquier tema y muchas veces los artículos ya han sido traducidos en diversos idiomas, lo que le ofrece una guía excelente para el trabajo que esté realizando.
Su propia experiencia en el idioma. No se conforme con una traducción literal del texto fuente si su experiencia le dice que no sonará bien en su idioma meta. Dele vuelta a la frase, cambie algunas palabras para adaptarla al lenguaje y la cultura con la que está tratando y asegúrese siempre de que la frase se lea bien y resulte agradable al lector meta.
