Conferencista Profesional
o Interacción
con servicios de traducción simultánea
o Comuníquese
exitosamente con su audiencia
o Recomendaciones
para conferencistas
o Pautas
para comunicar exitosamente su mensaje
o ¡Diviértase!
Interacción
con servicios de traducción simultánea
Si usted es un conferencista profesional que requiere la asistencia de
interpretación
simultánea durante su presentación, nos permitimos
hacerle las siguientes
recomendaciones:
Comuníquese
Exitósamente con Su Audiencia
Para un conferencista profesional la razón de ser de su presentación es
la
comunicación exitosa
de un mensaje a su audiencia. La calidad, seriedad
y experiencia de los servicios de
interpretación
simultánea son esenciales para lograrlo.
Cuando la audiencia no habla su mismo idioma, no solo
se establece una barrera
lingüística,
sino también cultural. Los intérpretes simultáneos intentan superar
ambas barreras, sin embargo la colaboración del presentador resulta
esencial.
Recomendaciones
para Conferencistas

Procure
no hacer bromas o relatar anécdotas cuyo sentido dependa de un
juegos de palabras...
usualmente son imposibles de traducir.

Limite
sus ejemplos a casos de
empresas
conocidas internacionalmente o al menos ofrezca una breve
explicación sobre ellas.

No
asuma automáticamente que la audiencia conoce las características y
circunstancias de
su
país de origen.

Solicite
de antemano a su contacto algunos datos sobre la realidad nacional
del país en donde se presente.
Su audiencia apreciará su interés.

Procure
conocer de antemano a sus intérpretes y explicarles su metodología de
trabajo.
La audiencia es
capaz de diferenciar cuándo existe una buena o mala
coordinación entre el conferencista y sus intérpretes.

Un
saludo en el idioma de su audiencia puede ayudar a romper el hielo, sin
embargo muchos conferencistas utilizan este recurso.
Una anécdota relacionada
con su experiencia en ese país puede resultar más efectiva.
Pautas
para Comunicar Exitosamente su Mensaje
Para un conferencista profesional, ninguna precaución es excesiva
cuando se trata de comunicar exitosamente su mensaje.
Una ovación por
parte de su audiencia depende mucho del desempeño de la interpretación
simultánea.
Evite el uso de
siglas
(acrónimos) o al menos explique su significado la primera vez que los
utilice, incluso mejor si los incluye en el texto proyectado en la
pantalla.

Cuando
las
diapositivas a
proyectar
no estén en el mismo idioma que habla la audiencia, recuerde que el
intérprete usualmente no tiene tiempo suficiente para explicar su
contenido.
Algunos idiomas requieren un
mayor número de palabras
para comunicar el mismo mensaje. El ritmo de su discurso tiene un
impacto directo en la calidad de la interpretación, tanto si es muy
lento como si es demasiado acelerado.

Un
buen intérprete simultáneo no se limita a traducir palabras de un
idioma a otro sino ideas completas. Procure
no iniciar una nueva idea
sin haber concluido la anterior.

Procure
mirar de vez en cuando
hacia la mesa o cabina de traducción. Es posible que deseen comunicarle
algún problema técnico o de coordinación. Usted debería darse cuenta
antes que su audiencia.

Si
planea leer su conferencia,
entregue
de antemano una copia a los intérpretes.
Un texto escrito de antemano tiende a utilizar una estructura
gramatical más compleja. Además, por lo general el ritmo de la
presentación se acelera.

Entregue
una
copia de sus
diapositivas a los intérpretes. A menudo ellos se
encuentran alejados de la pantalla y se les dificulta leer el texto.
¡Diviértase!
Pero sobre todo...
piense
en divertirse y disfrutar la interacción con su audiencia.
Nosotros transmitiremos su alegría con una sonrisa en nuestras voces.
View
"Conferencista Profesional" in
English